15 12
发新话题
打印

[ Romeo & Julia - Cast Album Wien] 好剧目不论用何种语言来演绎终是好

法语版R&J应该是杰哈原创的,套句老话,他的音乐就很杰哈,也许是法语押韵的关系吧,

放在车用音响里听两年了,还是没换过

曾经听过英语版的R&J,感觉上会以为法语版才是正宗,英语的句句都唱错了,我觉得如果要译唱,保留原剧的音调,辞意保留,

但是词句应可更替,不然,为赋新诗强说愁,怎能视得其中滋味?

[em05]
不是我要走,而是风来了

TOP

没有听过英语和德语的。虽然这两门语言我能粗通。。。听法语的时候,觉得歌词写得很美,虽然不懂法语,但是跟着哼哼仍然和上口的说~~
另外我想问哪里可以找到德语的啊。。。。。

TOP

楼上去城门  见页底友情连接

TOP

YOUTUBE上有个评语评德版的ROMEO蛮恰当的,LUCAS在哭,在跑,在跳,但就是没有
唱出来。外表我还是更喜欢年轻的DAMIEN SARGUE,虽然好看但男子气也很足。LUCAS太
象女孩子了,可能也和自己天生对金发比较不喜欢有关吧

TOP

完全偏向德语版,可能是先入为主的原因吧,喜欢德语版Verona和Herrscher der Welt的气势,个人认为也只有德语能唱出这种感觉。

TOP

 15 12
发新话题